Selasa, 04 November 2014

English Literature:The Translation Of Prepositions At And In In The Harper Lee’s Novel To Kill A Mockingbird Into Indonesian



INTRODUCTION
1.1 Background of the Study Nowadays
many English novels have been translated into Indonesian, but the quality of their translation is still
categorized in law quality such as not
accurate enough, not easy to be understood, and not natural in translation.
To analyze the lack of the translated novels
many aspects can be discussed.
For instance the transferring of meaning and
contexts; the dictions, phrases, and
sentences structures in the translated novel; the translation of parts of speech; the translation of tenses;
etcetera. Parts of speech are parts which are always
found in sentence. If this aspect is
analyzed, the lacks in sentences of the translated novel are able to be found— the accuracy of translated sentences
and the sentences in the source language
can be evaluated.
One of kinds of part of speech which is ally used in sentences is preposition. The usage of
each preposition in sentences is different.
It depends on contexts in the sentences, so their translation in Indonesian will be different appropriate to
the context. Although the preposition
used is the same, for instance, to used in a sentence and another sentence also use to, but the context is
different, the translation may be different.
For example: 1) “I need speak to you” and 2) “use the flag to indicate your
location”. To in first sentence will be translated into Indonesian as “dengan” or “kepada” while to in second
sentence will be translated as “untuk”
in Indonesian.Prepositions at and in are prepositions which
are most used in sentences. Through the
analysis of the translation of these prepositions, the transferring of contexts in the source
language sentences can be found—the meanings
in the source novel are transferred well or not.
To Kill A Mockingbird, a novel by Harper Lee
is translated by Femmy Syahrani. The
object to be discussed because the novel uses many of prepositions at and in in various of contexts.
So, in the translated novel these prepositions
are translated in various words depend on contexts where the prepositions are. Besides that the novel is
choosen because it is a famous novel which
won Pulitzer Award 1961. It must be a good novel with marvelous content.
1.2 Problem of the Study 1. What are translations of prepositions at and
in in the translated novel? 2. What are the contexts in sentences of the
source novel in which the prepositionat
and in used? 1.3 Purpose of the Study The purpose of the study are: 1. To find out the translations of prepositions
at and in in the translated novel.
2. To
find out the contexts in sentences of the source novel in which the prepositionat and inused.
1.4
Scope of the Study The scope of the study is on translation of parts of speech
that is prepositions, specifically it discusses about translation of prepositions at and in into Indonesian. This study explains the
translation of prepositios at and in in
various contexts which are in the novel.
1.5 Significance of the Study The significance
of the study are: 1. As a guide to study
prepositions especially in usage of at and in.
2. As a
guide to study the translations of prepositions at and in in various contexts.
3. To
be a reference for the next researcher to analyze translation and the grammar.
1.6 The Method of Research In writing this
paper, the writer uses library research. For references, the writer collects and reads English grammar
books and translation theory books. The
sources of data are Harper Lee’s novel To Kill A Mockingbird in English and its translation in Indonesian. The
data, translation of preposition at and
in, found in the Indonesian novel version as translated novel and in the English version as the original novel. The
writer consults the both versions of the
novel to find what and how the translation of preposition at and in on various
contexts in the novel.

English Literature:The Translation Of Prepositions At And In In The Harper Lee’s Novel To Kill A Mockingbird Into Indonesian

Downloads PDF Version>>>>>>>Click Here







Share

& Comment

0 komentar:

Posting Komentar

 

Copyright © 2015 Jual Skripsi Eceran™ is a registered trademark.

Designed by Templateism. Hosted on Blogger Platform.